[:nl]Zijn we veranderd?[:en]Have we changed?[:]

Illustration by Susan Seddon Boulet

Sanne Burger

11 juni 2021

[:nl] 

Toen de kerk de inquisitie aankondigde
Deden we allemaal mee
We vertelden de beulen waar ze de heksen konden vinden
De zigeuners
De wijze mannen en vrouwen
De vrije zielen

We gaven onze eigen grootmoeder aan
We verraadden onze buren
Alleen om het eigen vege lijf te redden
We keken niet weg als een vrouw werd verdronken
Haar lichaam verzwaard door stenen
We keken niet weg als een vrouw op de brandstapel werd verbrand

Integendeel
We gingen allemaal naar de marktplaats
Omdat we de heks wilden zien branden
We lachten om haar geschreeuw
De geur van brandend vlees

We rechtvaardigden de beul
En lieten het slachtoffer in de steek
Zelfs als ze had geholpen ons kind te baren
Zelfs als ze ons had genezen
met verse kruiden uit het bos
Zelfs als ze ons had getroost nadat we een dierbare verloren hadden
Zelfs als ze ons in haar armen had gehouden
Zo vaak

We rechtvaardigden het onrecht
Door te herhalen wat ons verteld was
‘Ze sliep met de duivel!’
We wisten dat het niet waar was
We wisten niet eens precies wat het betekende

Maar we waren te bang
Te egoistisch
Te opportunistisch
om de heersers tegen te spreken
We waren te bang om de volgende te zijn

Zijn we veranderd?

Toen de regering de Tweede Wereldoorlog uitriep
Deden we allemaal mee
We vertelden de nazis waar ze de joden konden vinden
Zelfs nadat we wisten waar ze heengingen
Zelfs nadat het glashelder werd
Dat ze nooit meer thuis zouden komen

We dachten er niet over na
We namen zelfs een baan in de kampen
Waardevolle spullen verzamelen van de lijken
Schoenen, sieraden en gouden tanden
We slikten gauw een tand in als we konden
Als niemand keek
En waren zeer tevreden over onszelf

We pakten zelfs hun huizen af na de oorlog
Zetten ze op onze eigen naam
We deden net alsof niemand daar ooit eerder had gewoond
We rechtvaardigden het onrecht
Door te zeggen dat we niet wisten wat er in de kampen gebeurde

Het was niet onze schuld, zeiden we
We hadden er niets mee te maken
We deden net of we onschuldig waren
Zelfs naar onszelf toe

We deden alles
Alles om onze eigen schaduw maar niet onder ogen te komen
Ons eigen egoisme
Onze eigen lafheid

Zijn we veranderd?

Toen de World Health Organisation de pandemie uitriep
Deden we allemaal mee
We onderwierpen ons onmiddellijk
Opnieuw voerden angst en zelfbehoud de boventoon
We volgden de regels
Net als voorheen

We kozen ervoor om de daders te vertrouwen
Net als voorheen
We kochten bijpassende mondkapjes voor onze kinderen
En vertelden ze dat alles goed zou komen
We lieten onze ouders sterven van eenzaamheid
En vertelden ze dat het voor hun eigen bestwil was

We vertelden onszelf dat onze belachelijke acties nodig waren
Heldhaftig zelfs
We deden alles
Alles om maar niet de schaamte over onze eigen stupiditeit te voelen

Zijn we veranderd?

Zijn we nou eindelijk volwassen genoeg om eerlijk te zijn?
Om verantwoordelijkheid te nemen voor ons egoisme?
Om toe te geven hoe bang we zijn?
Om ons eigen opportunisme te zien?
Of gaan we alles weer ontkennen
Gaan we ons weer verstoppen achter onze correctheid
Ons goede gedrag?

Gaan we weer onze acties rechtvaardigen?
‘We deden alleen maar wat ons verteld werd.’
‘Als je gehoorzaamt ben je een goed mens.’
Gaan we onze vergissingen toegeven
als er meer mensen gaan stervan?
Of zoeken we weer een nieuwe zondebok
Om naar te wijzen?

De man die weigert om mee te gaan nadat hij is gearresteerd
De vrouw die weigert om te stoppen met het genezen van mensen
De mensen die zich uitspreken
De mensen die zich verstoppen
De mensen die onderdak bieden

Wie wordt dit keer de zondebok?
Laat me raden
Worden het opnieuw de ongehoorzamen?
Zij die ervoor kiezen geen onderdeel uit te maken van een medisch experiment?
Zij die anderen proberen te waarschuwen?
Zij die hun kinderen dichtbij houden?
Zij die niet bereid zijn hun soevereiniteit op te geven?

Laten we kijken of we inderdaad veranderd zijn
Zo ja, dan komen we hier wel uit
Zo nee, dan komen we hier ook wel uit
Het zal alleen wat langer duren
En er zullen meer doden vallen
Veel meer

Wie ben jij?
Waar sta jij voor?
Kan ik jou vertrouwen?
Wat zou jij doen?
Ben jij veranderd?

Wat ga jij dit keer doen?

Sanne Burger[:en] 

When the church announced the inquisition
We were all complicit
We told the executioners where they could find the witches
The gypsies
The wise men and women
The free spirits

We reported our grandmother
We betrayed our neighbors
Just to save our own skin
We did not look away when a woman was drowned
weighted down by stones
We did not look away when a woman was burned at the stake

On the contrary
We would all go to the marketplace
Because we wanted to watch the witch burn
We would laugh at her screams
The smell of burning flesh

We would justify the executioners
And abandon the victim
Even when she had helped us deliver our child
Even when she had cured our cold
with fresh herbs from the forest
Even when she had consoled us after we had lost a dear one
Even when she had held us in her arms
So many times

We would justify the injustice
By repeating what we were told
‘She was sleeping with the devil!’
We knew it wasn’t true
We didn’t even know what it meant

We were too scared
Too selfish
Too opportunistic
to doubt the rulers
We were too afraid to be next

Have we changed?

When the government announced World War II
We were all complicit
We told the nazis where they could find the jews
Even after we knew where they were going
Even after it became crystal clear
They would never come home

We didn’t think about it
We even took a job in the camps
Collecting valuables from the dead bodies
Shoes, jewelry and golden teeth
Swallowing a golden tooth if we could
When nobody was watching
Feeling so content with ourselves

We would even take their houses after the war
Putting them in our own name
Pretending no one ever lived there before
We would justify the injustice
By saying we didn’t know what took place in the camps

It wasn’t our fault, we said
We had nothing to do with it
We were playing innocent
Even towards ourselves

We would do everything
Everything to not look at our own darkness
Our own selfishness
Our own cowardice

Have we changed?

When the World Health Organisation announced the pandemic
We immediately submitted
Again, fear and self preservation got the best part of us
We followed the rules
Just like before

We chose to trust the culprits
Once again
We bought matching mouth caps for our children
And told them everything would be okay
We let our parents die of loneliness
And told them it was for their own good

We told ourselves our ridiculous actions were necessary
Even heroic
Everything to not feel the shame of our stupidity

Have we changed?

Have we become mature enough to be honest now?
To own our selfishness
Our fear
Our opportunism?
Or will we deny everything again
Will we hide behind our correctness
And our wellbehavedness?

Are we going to justify our actions again?
‘We just did what we were told.’
‘To obey is to be a good person.’
Will we own our mistakes
When more people start dying?
Or will we find another scapegoat
To point at?

The man who refuses to follow after he is arrested
The woman who refuses to stop healing people
The people speaking up
The people going into hiding
The people hiding them

Who will be the scapegoat this time?
Let me guess
Will it be the disobedient ones again?
Those who choose not to be part of a medical experiment?
Those who try to warn others?
Those who keep their children close?
Those who are not willing to give up their sovereignty?

Let’s see whether we have changed
If so, we will get through this
If not, we will get through this too
It will just take longer
And there will be more casualties
Many more

Who are you?
What do you stand for?
Can I trust you?
What would you do?
Did you change?

What will you do this time?

Sanne Burger[:]

Misschien vind je dit ook leuk…

Een oproep aan artsen

Een oproep aan artsen

Artsen, waarom doen jullie geen onderzoek?Jullie hebben allemaal de eed van Hippocrates afgelegd, waarin je gezworen...

Verzet je niet tegen de pijn

Verzet je niet tegen de pijn

Als je pijn hebt Vecht er dan niet tegen Maar sta het toe Laat de pijn je overspoelen De pijn zoekt naar een veilige...

De grenswachter

De grenswachter

[:nl]  Toen ik astrologie studeerde, leerde ik over Saturnus, de grenswachter. Je hoeft niets van astrologie te...

23 Reacties

  1. Greet Wognum-Appeldorn

    geweldig geschreven !

    Antwoord
  2. Sacha

    Prachtig, krachtig en waar, want wordt overal van facebook verwijderd 👍 Ga zo door Sanne, we laten ons de mond niet meer snoeren!
    Gr.Sacha

    Antwoord
    • Sanne Burger

      Dankjewel Sacha! Hij staat nog wel op mijn FB page 🙂

      Antwoord
  3. Marry

    Mooi verwoord. Ik ben het met het meeste wel eens…

    Antwoord
  4. Evelyn klok

    Prachtig geschreven dank

    Antwoord
  5. Janneke

    Top artikel Sanne! Ik ben zelf kort na WO11 geboren. Deze oorlog houdt mij tot op de dag van vandaag bezig alsook de vreselijke dingen die door de eeuwen heen hebben plaatsgevonden. Mijn vertrouwen is geënt op het ontwaken van de massa! Het is al lang voelbaar dat eea zou gaan gebeuren maar naar mijn gevoel is het een kwestie van tijd dat de boel gaat kantelen. Ik doe niet mee met wat ons wordt opgedragen. Heb gaandeweg mijn leven als bruggenbouwer naar het nieuwe bewustzijn mijn aandeel geleverd en dat zal ik blijven doen!

    Antwoord
  6. fokkepenninga

    Prijzenswaardig verhaal. Stof tot nadenken. Tolerantie? Saamhorigheid?

    Antwoord
  7. Theo

    Mooi geschreven Sanne..

    Antwoord
  8. DaHappyWei

    Mooi spiegeltje. Ben benieuwd wie hem nog meer durft te lezen en er over na durft denken.

    Antwoord
  9. Luck

    Super mooi beschreven ik ging er helemaal in mee succes en veel liefs van ons

    Antwoord
  10. jefke

    En… dus deze tekst is verwijderd door de gedachtepolitie van Suykerenberg …..die het doet in opdracht van de huidige politici ..die het doen in opdracht van oa Klaus Schwabje… die het doet in opdracht van de geldmachten …..

    Antwoord
    • Sanne Burger

      Op mijn FB page staat hij gewoon nog, hoor

      Antwoord
  11. Hanne Schipper

    Wow! Prachtig en heel goed verwoord!

    Antwoord
  12. Luis

    Beautiful!!! Hartelijk bedankt! Ik ga die proberen in het Spaans te vertalen. Als er iets kan doen om mee te helpen mensen wakker te worden (als zij kan).
    Groetjes nog en ik zal die op mij FB verdelen, als dat mag. Mvg

    Antwoord
  13. Petra

    Ik kan het helemaal volgen….. en voel het ook zo….. knap van jou dat je het durft op te schrijven

    Antwoord
  14. Els

    Geweldig verwoord. Ga ik delen!

    Antwoord
  15. Grietje

    Het heden is het verleden ,
    Het verleden is de toekomst.

    Antwoord
  16. maitrivirya

    een genocide vergelijken met een pandemie, Sanne? Ik vind dit echt niet ok, dit is bijna ontkennen van de ernst van een genocide. Deze vergelijking gaat echt, echt niet op!

    Antwoord
    • Sanne Burger

      Als er een pandemie was, zou ik het met je eens zijn.

      Antwoord
      • Mar van Bebberen

        Helemaal mee eens Sanne

        Antwoord
      • Balings

        Dus jij denkt dat het alleen maar een griepje is?

        Antwoord
        • Sanne Burger

          Zeker niet! Lees Broodje Corona, dan weet je wat ik denk.

          Antwoord
  17. Erna

    Prachtig geschreven Sanne:-) Op LinkedIn dit gepost. En 4500 x al bekeken 🙏🙏💉🙏🍀💖. Je kunt trots zijn…💋

    Antwoord

Geef een reactie

Share This